Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Allar umsetingar - reggina

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 61 - 80 av okkurt um 99
<< Undanfarin1 2 3 4 5 Næsta >>
22
Uppruna mál
Portugisiskt brasiliskt Minha família minha vida...
Minha família minha vida...
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Ma famille ma vie...
Grikskt Η οικογένειά μου, η ζωή μου...
128
Uppruna mál
Grikskt ο θείος είναι εκει; είμαι ο ανιψιός του ο...
ο θείος είναι εκει;

είμαι ο ανιψιός του ο Προκόπης.

απάντησε με ένα ναι ή ένα οχι άν ο θείος είναι καλά.

δεν ξέρω πορτογαλικα και θέλω να μιλήσω μαζί του.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Is uncle there? I am his nephew
Portugisiskt brasiliskt O tio está aí? Sou seu sobrinho
594
Uppruna mál
Enskt The moving 2008
Hey!
Cucumis has just moved to a new server. We have reached 15 000 visitors yesterday, wow...

Hotmail users, if you don't receive our email notifications anymore, use the "Change email" feature (from your profile page).

This post is the opportunity to thank again the amazing community of cucumis.org. The quality of the translation is improving days after days. More than 100 experts now are proofreading the translations, wow.

[flimg=http://www.cucumis.org/images/danishbrute.jpg]Danish brute[/flimg] It's also important to know that [userid=21837] & [userid=61775] are now super cucu-adminz with super cucu-powerz. Not one (1), not two (2), but three (3) danish brutes now...

Fullfíggjaðar umsetingar
Bulgarskt Преместването 2008
Portugisiskt brasiliskt A mudança de 2008
Svenskt Flytten 2008
Franskt Salut ! Cucumis vient de changer de serveur.
Ungarskt Költözés 2008
Serbiskt Zdravo! Cucumis je promenio server.
Spanskt La mudanza de 2008
Russiskt Всупая в 2008
Norskt Flytting 2008
Grikskt Γεια σας! Το Cucumis μόλις άλλαξε server...
Polskt Przeniesienie 2008
Kinesiskt einfalt 即将到来的2008
Týkst Umzug 2008
Italskt Lo spostamento effettuato nel 2008
Esperanto La translokiĝo je 2008
Katalanskt El moviment 2008
Hollendskt Cucumis verhuist naar nieuwe server
Kinesiskt 即將到來的2008
Ukrainskt Вступаючи в 2008
Portugisiskt A mudança de 2008
Slovakiskt 2008 v pohybe
Danskt Flytning 2008
Hebraiskt המעבר 2008
Rumenskt Mutarea din 2008
Arabiskt تحرك سنة 2008
Kekkiskt Premisteni provedene v 2008
Kroatiskt Zdravo! CUCUMIS je promjenio server....
Turkiskt 2008'e Hareket
Litavskt Sveiki! Cucumis persikėlė į naują serverį.
Kurdiskt Ber Bi 2008ê
Albanskt Zhvendosje 2008
Koreiskt 이사 2008
Persiskt اسباب‌کشی 2008
90
Uppruna mál
Latín UT QEANT LAXIS
ut queant laxis, resonare fibris, mira gestorum, famuli tuorum, solve polluti, labii reatum, sancte loannes

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt DoReMiFaSolLaSi
Grikskt Ut queant laxis...
190
13Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".13
Franskt tu me manques terriblement, tu est comme un feu...
tu me manques terriblement, tu est comme un feu en moique je ne pourais jamais eteindre, si tu t'acroches je ne te lacherais pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en retrant en france... tu comprendas plus tard..."Tu est mon hame soeur!"
correct spelling : "Tu me manques terriblement, tu es comme un feu en moi que je ne pourrai jamais éteindre, si tu t'accroches je ne te lâcherai pas..! Je vais devoir passer un moment difficile en rentrant en France...tu comprendras plus tard..."tu es mon âme-sœur!"

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Μου λείπεις τρομερά, είσαι όπως μια φωτιά...
15
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Turkiskt gönlümün fırtınası
gönlümün fırtınası
diacritics edited (smy)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt the storm of my heart...
Grikskt Η καταιγίδα της καρδιάς μου....
42
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Spanskt con mucho cariño para...
con mucho cariño para ti...espero jamas me olvides..

Fullfíggjaðar umsetingar
Franskt Avec beaucoup d'affection pour toi...
Grikskt Με πολύ στοργή για σένα...
Arabiskt مع كل المحبة
39
Uppruna mál
Franskt Nous vous remercions POUR le délicieux miel...
Nous vous remercions POUR le délicieux miel d'ANAFI
C'est pour une carte de remerciement. Je n'ai pas trouvé dans ma méthode ASSIMIL des vacances...
JE VEUX ECRIRE CES MOTS EN GREC.
Merci de votre aide.

Fullfíggjaðar umsetingar
Grikskt Σας ευχαριστούμε για το πολύ νόστιμο μέλι...
37
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Portugisiskt brasiliskt Palavras-chave para tese de faculdade sobre Baudelaire,que gira em torno das mesmas.
ESPÍRITO INDEPENDENTE
EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU
Até então preciso somente da tradução de: "ESPÍRITO INDEPENDENTE" e "EU INSACIÁVEL DO NÃO-EU" para o latim, ou para outra lingua que sejam oriundas.

"espírito"= alma, personalidade.
"independente"= livre, desprendido.
"eu"= sentido de saber, tudo o que sou.
"não-eu"= sentido de desconhecido.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt INDEPENDENT SPIRIT
Grikskt Ανεξάρτητο πνεύμα
<< Undanfarin1 2 3 4 5 Næsta >>